出生证附加证明书怎么办?
2020.03.06
出生证附加证明书怎么办?办理出生证的附加证明书(Apostille)是一个国际化的过程,用于证明出生证的真实性和合法性,让它在海外得到认可。随着很多国家加入《海牙公约》,出生证的附加证明书变得越来越重要,特别是当你需要将这份证明用于海外时,比如注册学校、移民或其他官方用途。
出生证附加证明书(Apostille)办理步骤
对于《海牙公约》成员国:
- 1. 准备材料:首先确保你有出生证的原件,以及如果需要的话,目标国家要求的翻译件。
- 2. 公证:在一些情况下,你可能需要先将出生证进行公证。找到有资格的公证人,让他们确认出生证的真实性。
- 3. 申请Apostille:将公证过的出生证提交给负责发放Apostille的国家机关,通常是外交部或其指定机构。
- 4. 提交翻译件:如果被使用国要求出生证的翻译版本,确保你有由专业人士翻译并且得到公证的翻译件。
对于非《海牙公约》成员国:
按照出生证的附加证明书要求进行。这可能包括将文档送往中国外交部或领事馆进行认证,然后再由目标国家的驻中国领事馆进行最终认证。
时间与费用
时间:通常情况下,获取Apostille的时间取决于处理机关的工作效率。预计时间可能从几天到几周不等。
费用:办理费用可能包括公证费、Apostille费和翻译费,以及可能的邮寄费用。如果通过代理机构办理,还可能需要支付额外的代理费。
比如,一个在法国工作的中国父母,孩子在中国出生,现在他们想在法国为孩子办理居留。他们需要将孩子的出生证进行Apostille认证,因为法国是《海牙公约》的成员国。他们首先需要确保出生证通过了中国的公证,然后向中国外交部或其授权机构申请Apostille。得到Apostille后,可能还需要一份法文的翻译件,并且这份翻译件也可能需要进行认证。完成这些步骤后,出生证在法国就具有了法律效力,可以用于为孩子办理居留了。简而言之,无论你面对的是单验证还是双验证的需求,了解清楚目标国的要求、准备齐全的材料、耐心等待处理过程都是成功的关键。随着更多国家加入《海牙公约》,Apostille的办理流程和要求将会越来越标准化,为在海外使用个人文件带来更多的便利。
- END -
澳大利亚双验证样版
中国和哥伦比亚有直接的建交关系,中国文书在哥伦比亚使用,得经过哥伦比亚驻中国使馆认证,全程在中国进行,先公证后双认证,因此习惯性叫法为双认证。
加拿大结婚证认证及出生证认证需要什么?
小妮前几年到加拿大念书,男朋友也是想加拿大念书相识的,两人在毕业就直接在加拿大领证结婚了,现在两人想回到国内,小妮不知道加拿大的结婚证件在中国算数不,因为夫妻回到国内很多地方需要用到结婚证件处理事务。
加拿大公证认证時间|加拿大结婚证公证|加拿大出生证验证
加拿大公证认证时间|加拿大结婚证公证|加拿大出生证认证加拿大公证认证时间如下:1、办理普通件时间为15个工作日2、办理加急件时间为7个工作日3、办理特急件时间为3个工作日以上为代办加拿大公证认证的时间