在国内结婚,以前美国的离婚证明必须翻译和公证吗?
2019.09.14
在美国留学,定居的时候在当办理了结婚登记,拿到了结婚证书。感情不和也是在美国离婚了。离婚证书是美国颁发的,现在回到国内想要办理结婚登记,美国的离婚证书需要经过翻译和公证吗?我要去哪里办理这些程序。
必须要经过美国的公证机关公证、中国驻当地的领事馆认证后,再经过使用地法院指定的翻译机构翻译后,才可以在中国作为合法有效的证据使用。如果你或对方是中国公民,必须在中国籍一方户籍所在地或经常居住地的中级人民法院申请承认和执行,中国法院只承认和执行外国离婚判决中的离婚内容,对子女抚养和财产分割内容一律不予承认和执行。若另一方在中国境内提起新的离婚诉讼,中国法院就不会再承认和执行该外国判决。若不想回美国,可以委托代理公司代办公证和认证手续。
离婚协议书应当
(1)先在美国当地公证员(Notary Public)办理公证或由有权机关出具“核证副本”(Certified Copy);
(2)所在州州务卿认证(部分州要求先向County Clerk申请认证,再由州务卿认证);
(3)在中国驻美国使领馆进行认证。你可以委托在美国的亲友代为办理。也可以在国内使馆认证网到中国驻外使领馆办理领事认证。
办理时间:
普通件15个工作日
加急件7个工作日
特急件3个工作日
- END -
加拿大护照签证的三级验证用以中国解决买房事项
加拿大护照的三级认证用于国内处理购房事宜。加拿大的公民,长期在中国大陆居住,在国内购买房子,需要出具加拿大身份证明,也就是加拿大的护照,加拿大护照信息在中国是无法查实的,因而要求办理一份加拿大护照认证
我国驻美国大使馆认证什么材料及其怎样申请办理
中国驻美国大使馆认证哪些资料以及如何办理中国在美国设立有多个使领馆,一个大使馆,多个领事馆,其中一项重要的职责为领事认证,也称为使馆认证,为送往中国使用的美国文书提供领事认证服务。中国驻美国大使馆认证
柬埔寨双验证样版
越南双认证,也就是越南领事认证,经过越南驻中国使馆认证后的文书,才可在越南使用。