在国内结婚,以前美国的离婚证明必须翻译和公证吗?
2019.09.14
在美国留学,定居的时候在当办理了结婚登记,拿到了结婚证书。感情不和也是在美国离婚了。离婚证书是美国颁发的,现在回到国内想要办理结婚登记,美国的离婚证书需要经过翻译和公证吗?我要去哪里办理这些程序。
必须要经过美国的公证机关公证、中国驻当地的领事馆认证后,再经过使用地法院指定的翻译机构翻译后,才可以在中国作为合法有效的证据使用。如果你或对方是中国公民,必须在中国籍一方户籍所在地或经常居住地的中级人民法院申请承认和执行,中国法院只承认和执行外国离婚判决中的离婚内容,对子女抚养和财产分割内容一律不予承认和执行。若另一方在中国境内提起新的离婚诉讼,中国法院就不会再承认和执行该外国判决。若不想回美国,可以委托代理公司代办公证和认证手续。
离婚协议书应当
(1)先在美国当地公证员(Notary Public)办理公证或由有权机关出具“核证副本”(Certified Copy);
(2)所在州州务卿认证(部分州要求先向County Clerk申请认证,再由州务卿认证);
(3)在中国驻美国使领馆进行认证。你可以委托在美国的亲友代为办理。也可以在国内使馆认证网到中国驻外使领馆办理领事认证。
办理时间:
普通件15个工作日
加急件7个工作日
特急件3个工作日
- END -
根据指纹识别申请办理加拿大无犯罪记录能够 在广州市收集指纹识别
基于指纹申请加拿大无犯罪记录可以在广州采集指纹加拿大无犯罪记录常用的类型之一是有指纹的无犯罪记录,有指纹也就是要求当事人采集好指纹,采集指纹是需要本人到指定的指纹采集机构采集。在国内有五个城市设立有指
申请领事认证/附加证明书档案登记表
出国公证服务资料名单出生出生医学证明亲属关系结婚证成绩单学历证明未婚证明已婚离婚证身份证护照发票驾驶证无犯罪证明死亡证明在职证明授权委托相符证明营业执照公司章程居住地存款证明诊断证明
如何办理加拿大附加证明书,简化国际文件
中美两国往来频繁,美国是中国人士汇聚地之地,在美国生活,工作,留学的人士,一如既往的增加,在美国生活的中国人士,在当地结婚,生子,创业,移民美国等,会获取各类美国出具的文书,美国出具的文书,无论是美国