在国内结婚,以前美国的离婚证明必须翻译和公证吗?
2019.09.14
在美国留学,定居的时候在当办理了结婚登记,拿到了结婚证书。感情不和也是在美国离婚了。离婚证书是美国颁发的,现在回到国内想要办理结婚登记,美国的离婚证书需要经过翻译和公证吗?
必须要经过美国的公证机关公证、中国驻当地的领事馆认证后,再经过使用地法院指定的翻译机构翻译后,才可以在中国作为合法有效的证据使用。如果你或对方是中国公民,必须在中国籍一方户籍所在地或经常居住地的中级人民法院申请承认和执行,中国法院只承认和执行外国离婚判决中的离婚内容,对子女抚养和财产分割内容一律不予承认和执行。若另一方在中国境内提起新的离婚诉讼,中国法院就不会再承认和执行该外国判决。若不想回美国,可以委托代理公司代办公证和认证手续。
离婚协议书应当
(1)先在美国当地公证员(Notary Public)办理公证或由有权机关出具“核证副本”(Certified Copy);
(2)所在州州务卿认证(部分州要求先向County Clerk申请认证,再由州务卿认证);
(3)在中国驻美国使领馆进行认证。你可以委托在美国的亲友代为办理。也可以在国内使馆认证网到中国驻外使领馆办理领事认证。
- END -
我国驻美国大使馆验证-美国同一人声明书刑事辩护律师公正和大使馆验证
美国同一人声明书认证必须经过中国驻美国使馆认证吗?美国同一人声明书,也就是证明美国护照和中国身份证明为同一人的声明书,通常是海外华侨,移民美国的人士,加入美国国籍,国内的身份证明将会被注销,在国内处理
美国TEFL资格证书公使馆验证
美国TEFL证书公使馆认证TEFL的全名为TeachingEnglishasaForeignLanguage,依据(UNESCO)标准,专门教授非英语国家英语学习的通用教学标准。持有美国TEFL证书在
加拿大无犯罪证明大使馆公证认证申请办理
加拿大位于北美洲,毗邻于美国,加拿大也有其优特的居住环境,各种设备也都是相当先进的。故而也吸引许多国人的前往。然而在加拿大居住超过了半年的时间,在国内办理一些事项的时候总是会被要求提供在加拿大居住期间