加拿大护照翻译公证用以中国变动工商局的用处
2020.03.14
顾客陈先生是加拿大籍中国人,因需要中国申请办理工商注册,本地工商管理局规定其加拿大护照签证需申请办理汉语翻译公正才可以被觉得有效身份证件。由于陈先生早已在中国了,不便捷亲身回加拿大申请办理,经盆友详细介绍,陈先生寻找人们申请办理其加拿大护照翻译公证(即加拿大护照翻译大验证)。
加拿大护照翻译公证需要材料以下:
申请者合理护照签证影印件(清楚扫描文件);公证认证申请表格。
因为加拿大的官方网语方显示英文和法语,因此但凡第三方语的文档都必须合理合法的汉语翻译件,开展宣誓誓词汉语翻译,再做进一步的公正。
加拿大护照翻译公证流程:
第一步:文档需开展宣誓誓词汉语翻译,再由加拿大本地的公证律师对文档开展公正;第二步:刑事辩护律师公正好以后的加拿大护照签证证明材料送到加拿大省委申请办理验证;第三步:把文档送到我国驻加拿大申请办理领事认证。
之上就是说申请办理加拿大护照翻译的三级验证(即加拿大护照翻译大验证)的全部步骤。
加拿大护照翻译验证時间:
7-15个工作日内(在于顾客需要)。
加拿大护照翻译文档验证申请办理常见问题:
1、在申请办理加拿大护照翻译文档验证文档时,所出示的护照签证文档务必是真实可信的;2、验证办理手续刑事辩护律师公正–外交部认证–使领馆验证(明确流程),有关的审理单位只审理历经上一级确定过以后的文档,不能跨级申请办理;3、历经验证以后的文档,是不可以私自进修改,不然没法在中国合理应用;4、中国有关部门一般只审理近六个月的验证文档。
加拿大护照翻译验证样版
- END -
美国结婚证书用以中国香港购买夫妇房地产怎样申请办理海牙认证apostille?
夫妻双方从美国会香港,并计划在香港定居,筹划购置居住的房子,几经看房,相中一套房子,确定购买之后,办理过户手续,由于登记为夫妻房产,房产局要去提供夫妻两人的结婚证明,得知是在美国领取的结婚证,直接提供
加拿大结婚证书,出生证办理大使馆公证认证
曾经在加拿大生活过几年的时间,并且在加拿大结婚证,小孩也是在加拿大出生证。现在由于事业的发展回到国内,想要在北京以夫妻的名义购置一套房产,房产局一看结婚证是由加拿大所所出具的,并要求其将结婚证办理使馆
美国出生证大使馆公证认证办理手续全析
美国是属于落地原则国家,小孩在美国出生,即成为了美国公民。于是很多人都会为了使小孩直接成为美国公民而选择在美国生小孩。在美国生小孩对于小孩子来说是有很多好处的。但是如果小孩出生证后回到国内,那么建议家